Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Sonety Odeskie 17 - DOBRYWIECZÓR
#2
In Übersetzung von
Peter Cornelius
1824 - 1874


Guten Abend

Guten Abend! Schönster Gruß von allen!
Gute Nacht nicht, muß mein Aug' dich meiden,
Guten Tag nicht, darf sich's wieder weiden,
Will so schön, als "Guten Abend!" schallen.

Wenn des Abends dunkle Schatten fallen,
Glüht Dir's kühner in den Augen beiden,
Und so stumm Du sonst und so bescheiden,
Fühl' ich freier Deinen Athem wallen.

"Guten Morgen!" laß Beglückte scherzen,
Die der Tag vereint zu Lust und Plagen;
"Gute Nacht!" verlösche mild die Kerzen,

Wenn der Lieb' Entzücken hell darf tagen;
Aber heimlich still verliebte Herzen
Laß sich traulich "Guten Abend" sagen!

.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
RE: Sonety Odeskie 17 - DOBRYWIECZÓR - von ZaunköniG - 03.12.2024, 09:47

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen:
Forenfarbe auswählen: