Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Sonnets from the Portuguese 07
#2
Als Übertragung von
Rainer Maria Rilke



VII.

Mir scheint, das Angesicht der welt verging
in einem andern. Deiner seele Schritt
war leise neben mir, o leis, und glitt
leis zwischen mich und das, was niederhing

in meinen Tod. Auf einmal fing –
- da ich schon sinkend war – mich Liebe auf,
und ein ganz neuer Rhythmus stieg hinauf
mit mir ins Leben. Den ich einst empfing,

den Taufkelch voller Leid, ich trink ihn gern
und preis ihn, Süßer, süß, bist du nur nah.
Die Namen: Heimat, Himmel schwanden fern,

nur wo du bist, entsteht ein Ort. Und da:
dies Saitenspiel (die Engel wissen wie
geliebt) hat nur in dir noch Melodie.


.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
Sonnets from the Portuguese 07 - von ZaunköniG - 16.08.2007, 18:58
RE: Sonnets from the Portuguese 07 - von ZaunköniG - 19.05.2024, 03:38

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: