Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
283 Discolorato ài, Morte, il piú bel volto
#2
Übersetzung von Karl Förster
1784 – 1841



CCLXXXIII.

Das schönste Antlitz, so je ward gefunden,
Hast, Tod, entfärbt, das schönste Aug geblendet,
Den Geist, dem reichste Tugendglut gespendet,
Des holdesten, des schönsten bands entbunden,

In einem Nu mir all mein Glück entwunden,
Die lieblichsten der Laute schnell geendet,
Und mich in Leid und Jammer hingesendet;
Und, was ich hör und sehe, schlägt mir Wunden.

Wohl kehret, daß des Trostes Werk sie übe,
Die Herrin oft, von Mitleid hergeführet,
Und andres Heil weiß ich hier nicht zu finden;

Und könnt ich, wie sie spricht, wie glanzgezieret
Sie leuchtet, wiedersagen, wollt in Liebe
Ich Menschen- nicht, nein Tiger-Herzen zünden.


.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
Zitieren


Nachrichten in diesem Thema
RE: 283 Discolorato ài, Morte, il piú bel volto - von ZaunköniG - 23.11.2025, 02:33

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Forenfarbe auswählen: