Leigh Hunt
1784 - 1859 Großbritannien
THREE SONNETS TO THE AUTHOR OF ION.
III.
Fine age is ours, and marvellous-setting free
Hopes that were bending into grey despairs,
Winnowing iron like chaff , outspeeding the airs,
Conquering with smoky flag the winds at sea,
Flinging with thunderous wheels immeasurably,
Knowledge, like daily light: so that man stares
Planet-struck with his work-day world, nor dares
Repeat the old babble of what “ shall never be."
A great, good age !-Greatest and best in this,-
That it strikes dumb the old anti-creeds, which parted
Man from the child-prosperity from the bliss
Of faith in good-and toil of wealth unthwarted
From leisure crown'd with bay, such as thine is,
Talfourd ! a lawyer prosperous and young-hearted.
III.
Bewundernswert ist die befreite Zeit.
Die Hoffnungen, sie ah'n schon in die Grüfte,
sie worfeln Stahl wie Spreu hoch in die Lüfte,
und Rauch weht auf das Meer als Banner weit.
Donnernden Rades rollen sie heran
und bringen Wissen, helllicht wie der Tag,
im, Puls des Werktags, dass man nicht mehr wagt
den Spruch zu bringen "daß nicht werden kann"
Welch eine Zeit! Zu loben ist sie wegen
der Überwindung allen Falschbekenntnis,
das uns vom Kindesglück trennt und dem Segen
des Gottvertrauens, dass uns Reichtum wurd'.
Der Lorber krönt dich, Muse und Verständnis,
Jurist mit jungem Herzem, mein Talfourd!
.
1784 - 1859 Großbritannien
THREE SONNETS TO THE AUTHOR OF ION.
III.
Fine age is ours, and marvellous-setting free
Hopes that were bending into grey despairs,
Winnowing iron like chaff , outspeeding the airs,
Conquering with smoky flag the winds at sea,
Flinging with thunderous wheels immeasurably,
Knowledge, like daily light: so that man stares
Planet-struck with his work-day world, nor dares
Repeat the old babble of what “ shall never be."
A great, good age !-Greatest and best in this,-
That it strikes dumb the old anti-creeds, which parted
Man from the child-prosperity from the bliss
Of faith in good-and toil of wealth unthwarted
From leisure crown'd with bay, such as thine is,
Talfourd ! a lawyer prosperous and young-hearted.
III.
Bewundernswert ist die befreite Zeit.
Die Hoffnungen, sie ah'n schon in die Grüfte,
sie worfeln Stahl wie Spreu hoch in die Lüfte,
und Rauch weht auf das Meer als Banner weit.
Donnernden Rades rollen sie heran
und bringen Wissen, helllicht wie der Tag,
im, Puls des Werktags, dass man nicht mehr wagt
den Spruch zu bringen "daß nicht werden kann"
Welch eine Zeit! Zu loben ist sie wegen
der Überwindung allen Falschbekenntnis,
das uns vom Kindesglück trennt und dem Segen
des Gottvertrauens, dass uns Reichtum wurd'.
Der Lorber krönt dich, Muse und Verständnis,
Jurist mit jungem Herzem, mein Talfourd!
.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.