Suchergebnisse
Beitrag Verfasser Forum Antworten Ansichten Geschrieben [auf]
    Thema: Nick
Beitrag: RE: Nick

ah, die Najade vom Residenzplatz erkenne ich wieder, ZaunköniG. aber hier ist es nimmer eine fiktive Stadt, oder? I2I und „Balzac“ gibt es wirklich, oder? Gruß Alcedo
Alcedo Sonettenkränze 7 4.717 13.07.2018, 10:59
    Thema: Wegwarte
Beitrag: RE: Wegwarte

sie blühen grad wieder überall, die Wegwarten mit ihrem Blau. hallo Francesco danke für die Erläuterungen zu deiner Arbeitsweise. gerade weil es um „Liebe“ geht, würde ich das Adjektiv beim „...
Alcedo Sonette auf Pflanzen 4 5.564 13.07.2018, 10:52
    Thema: Am Kirchsee
Beitrag: RE: Am Kirchsee

gern geschehen, Rohrer. freut mich, dass auch dir Details wichtig sind. Rohrer schrieb: (12.07.2018, 22:55) -- Gibt es eigentlich eine brauchbare deutsche Eminescu-Ausgabe in Buchform? -- nein, ...
Alcedo Zwischenmenschliches 3 2.606 13.07.2018, 10:32
    Thema: Das Biedermeier hat gewonnen
Beitrag: RE: Das Biedermeier hat gewonnen

. . geschenkt: Das Biedermeier hat gewonnen, wie schon Romantik, wie Barock, wie inn.-Em.-Stil war Caspar David Friedrich mir noch nie zu viel, zu lang, zu schwierig oder bieder steif geronne...
Alcedo Widerwortiges 1 1.399 10.07.2018, 00:45
    Thema: Am Kirchsee
Beitrag: RE: Am Kirchsee

Rohrer schrieb: (29.06.2018, 10:45) -- Du bist mir hier am Ufer stets zugegen, im Schilf hast du mich bis zum Rand geführt. ich kenn den Weg, dahinter geht’s zu Stegen, noch bin ich, wie ich dich ...
Alcedo Zwischenmenschliches 3 2.606 10.07.2018, 00:41
    Thema: Edgar Allan Poe: To One in Paradise
Beitrag: RE: Edgar Allan Poe: To One in Paradise

Josef Riga schrieb: (01.05.2018, 16:05) -- Edgar Allan Poe (1809-1849) Now all my days are trances, And all my nightly dreams Are where thy grey eye glances, And where thy footstep gleams – --...
Alcedo Lyrik aus den USA 1 1.675 11.05.2018, 13:56
    Thema: 10 Jahre
Beitrag: RE: 10 Jahre

Sneaky schrieb: (09.05.2018, 07:29) -- werde einfach mal schauen, was mich so auf den ersten Blick anspringt -- das ist mir sympathisch. danke dir. Gruß Alcedo [hr] ZaunköniG schrieb: (20.03.201...
Alcedo Café 6 4.330 11.05.2018, 13:47
    Thema: I2I
Beitrag: RE: I2I

achso, da hatte ich ja Tomaten auf den Augen. hatte ich nicht kapiert, sorry. wahrscheinlich weil ich beruflich mit Baggertechnik und Bohrgeräten zu tun habe. aber „anbaggern“ ist mir natürlich gel...
Alcedo Sonettenkränze 13 10.238 11.05.2018, 13:45
    Thema: I2I
Beitrag: RE: I2I - 07 Rituale

hallo ZaunköniG gelungene, sehr schöne (weil weiterhin lebendiges Kopfkino) Weiterführung deiner Milieustudie. das hab ich sehr gern gelesen. einzig diese Zeile haute mich inhaltlich raus: „das ba...
Alcedo Sonettenkränze 13 10.238 09.05.2018, 05:47
    Thema: 10 Jahre
Beitrag: RE: 10 Jahre

Gratuliere, Sneaker, zur ersten Dekade plus X! freut mich, dass du in die lateinischen Sprachen einsteigst. willst du jetzt mehr an Dante ran oder an Pablo Neruda? für welchen deiner Texte gab ...
Alcedo Café 6 4.330 09.05.2018, 05:36
    Thema: I2I
Beitrag: RE: I2I - 06 Origami-Osborne

ZaunköniG schrieb: (20.08.2017, 09:19) -- I2I 06 Origami-Osborne Sie schlagen sich die Falten aus den Jacken und Bo spendiert 'ne Runde Osborne-Cola: "Ich geb' ein' aus, doch nur für Selbsta...
Alcedo Sonettenkränze 13 10.238 22.08.2017, 08:43
    Thema: I2I
Beitrag: RE: I2I - 05 Warmlaufen

ZaunköniG schrieb: (19.08.2017, 08:49) -- I2I 5 Warmlaufen Die Poser prüfen noch ihr Konterfei und gehn dabei bewusst robust zu Werke. Die Gruppen schätzen ihre Mannschaftsstärke; Man pa...
Alcedo Sonettenkränze 13 10.238 19.08.2017, 13:20
    Thema: ŌSHIMA RYŌTA: owarete wa
Beitrag: RE: ŌSHIMA RYŌTA: owarete wa

ZaunköniG schrieb: (14.08.2017, 08:25) -- Wenn er gejagt wird, verbirgt sich im Mondlicht der Johanniskäfer -- hallo ZaunköniG ja, das ist schon viel besser. lediglich die Interpunktion bitte pr...
Alcedo Mittleres Edo 8 7.541 19.08.2017, 13:17
    Thema: ŌSHIMA RYŌTA: owarete wa
Beitrag: RE: ŌSHIMA RYŌTA: owarete wa

ZaunköniG schrieb: (13.08.2017, 13:52) -- Und ich bin ein Formfetischist, aber das weißt du ja :bae: Wenn er gejagt wird verbirgt er sich im Mondlicht. – Kleiner Leuchtkäfer. -- Witzbold :) ...
Alcedo Mittleres Edo 8 7.541 14.08.2017, 06:16
    Thema: ŌSHIMA RYŌTA: owarete wa
Beitrag: RE: ŌSHIMA RYŌTA: owarete wa

ZaunköniG schrieb: (13.08.2017, 09:34) -- "Johanniskäfer" passt ja auch silbenmäßig besser als Leuchtkäfer oder Glühwürmchen. Der Begriff "Johanniskäfer ist vermutlich in katholischen Regionen weite...
Alcedo Mittleres Edo 8 7.541 13.08.2017, 12:54
    Thema: ŌSHIMA RYŌTA: owarete wa
Beitrag: RE: ŌSHIMA RYŌTA: owarete wa

ZaunköniG schrieb: (11.07.2017, 08:54) -- ŌSHIMA RYŌTA 1718 - 1787 Japan owarete wa tsuki ni kakururu ...
Alcedo Mittleres Edo 8 7.541 13.08.2017, 07:58
    Thema: Residenzplatz
Beitrag: RE: Residenzplatz

wahrscheinlich kam ich wegen Lindwurm & Nacht auf die Metropolen, wo es auch noch in tiefster Nacht lebendigsten Verkehr gibt. Gruß Alcedo
Alcedo Sonettenkränze 8 6.404 30.04.2017, 11:48
    Thema: Omar Khayyám: Aus dem Rubayat 17 - nach Fitzgerald
Beitrag: RE: Omar Khayyam: Aus dem Rubayat 17

=> Jagd im Original reimen sich drei Smilies :)
Alcedo Omar Khayyám 3 3.449 30.04.2017, 11:46
    Thema: Mein Tod tritt ein
Beitrag: RE: Mein Tod tritt ein

hallo ZaunköniG mir erschien es vorteilhaft beide Varianten abzugreifen: die Personifizierung des Todes im Text und die lapidare Feststellung der Überschrift, ohne das Komma. nein, aus der Sicht...
Alcedo Tod und Vergänglichkeit 2 2.420 30.04.2017, 11:42
    Thema: Residenzplatz
Beitrag: RE: Residenzplatz

hallo ZaunköniG sehr dichte, plastisch anschauliche Großstadtstudie, die lebendigst alle Sinne anspricht. wähnte mich kurz in Berlin, Paris, Budapest, Prag und Wien gleichzeitig. Gruß Alcedo
Alcedo Sonettenkränze 8 6.404 23.04.2017, 14:31
    Thema: Mein Tod tritt ein
Beitrag: Mein Tod tritt ein

. . Mein Tod tritt ein Mein Tod, tritt ein, du warst schon hier im Zimmer, du nahmst mir Sie, du nahmst auch meinen Sohn, du ließest mich verbitte...
Alcedo Tod und Vergänglichkeit 2 2.420 23.04.2017, 14:30
    Thema: Mihai Eminescu: Lacul
Beitrag: RE: Mihai Eminescu: Lacul

ja, das sollte wohl so eine Ellipse sein, wie sie Eminescu auch verwendet, aber bei ihm liest es sich nicht so komisch. also dann betreibe ich mal gleich Entschwurbelung indem ich den See direkt vom l...
Alcedo Andere lyrische Übersetzungen 3 3.239 04.04.2017, 06:16
    Thema: Meng Hao-jan: Chūn mián bù jué xiǎo
Beitrag: RE: Meng Hao-jan: Chūn mián bù jué xiǎo

Im Lenz war's: Ich verschlief den jungen Tag, da hörte ich den frohen Finkenschlag. Doch Wetter tobten die vergangne Nacht, dass manche Blüte schon am Boden lag. xXxXxXxXxX oder xXx xxXxXxX (die...
Alcedo Andere lyrische Übersetzungen 3 3.638 02.04.2017, 18:35
    Thema: Meng Hao-jan: Chūn mián bù jué xiǎo
Beitrag: RE: Meng Hao-jan: Chūn mián bù jué xiǎo

ZaunköniG schrieb: (02.04.2017, 08:35) -- Meng Hao-jan ca. 689 – 740 China 春眠不覺曉, 處處聞啼鳥。 夜來風雨聲, 花落知多少。 Chūn mián bù jué xiǎo, Chù chù wén tí niǎo. Yè lái fēng yǔ shēng, Huā l...
Alcedo Andere lyrische Übersetzungen 3 3.638 02.04.2017, 15:33
    Thema: Mihai Eminescu: Lacul
Beitrag: Mihai Eminescu: Lacul

. . Waldsee / Lacul // Eminescu Blauer See des Schwarzen Waldes, gelbe Rosen dich beladen, du erschauerst weiß in Wellen, die das Boot am Ufer baden. Seit ich kam an dein Gestade etw...
Alcedo Andere lyrische Übersetzungen 3 3.239 02.04.2017, 15:32
    Thema: Omar Khayyám: Rubayat 12
Beitrag: RE: Omar Khayyám: Rubayat 12

ja, wir brauchen sie alle, die guten fremden Tipps gegen die eigene Betriebsblindheit, ZaunköniG. danke dir. und ja, ich versuchte die Zeilen näher ins Heute zu rücken. dieser Schnellschuss war no...
Alcedo Omar Khayyám 4 5.068 19.03.2017, 16:51
    Thema: Omar Khayyám: Rubayat 12
Beitrag: RE: Omar Khayyám: Rubayat 12

ZaunköniG schrieb: (28.02.2017, 01:21) -- گر دست دهد ز مغز گندم نانی وز می دو منی ز گوسفندی رانی وانگه من و تو نشسته در ویرانی عیشی بود آن نه حد هر سلطانی Nach Fitzgerald Nr 12 der 5. Ed...
Alcedo Omar Khayyám 4 5.068 19.03.2017, 10:30
    Thema: Yosa Buson: Kura narabu
Beitrag: RE: Yosa Buson: Kura narabu

ZaunköniG schrieb: (26.01.2017, 09:08) -- Yosa Buson 1716 – 1784 Japan Kura narabu ura wa tsubame no kayoi michi Behind the warehouse row, a road busy with the back-and-forth of barn s...
Alcedo Yosa Buson 2 2.825 19.03.2017, 09:58
    Thema: Sappho: Ich aber schlafe alleine / ἔγω δὲ μόνα κατεύδω
Beitrag: RE: Sappho: Ich aber schlafe alleine / ἔγω δὲ μόνα...

ZaunköniG schrieb: (27.02.2017, 09:39) -- Hallo Alcedo, In der oben genannten Liste griechischer Phrasen wird ja erwähnt, dass der Vers sonst nicht vorkommt bei Sappho. Vielleicht weil er für de...
Alcedo Andere lyrische Übersetzungen 6 6.524 19.03.2017, 09:42
    Thema: Sappho: Ich aber schlafe alleine / ἔγω δὲ μόνα κατεύδω
Beitrag: RE: Sappho: Ich aber schlafe alleine / ἔγω δὲ μόνα...

ZaunköniG schrieb: (26.02.2017, 11:08) -- Nun sank Selene dahin, und die Plejaden sind fort, Schon ist die halbe Nacht um, ich aber schlafe allein. . -- das ist mein eindeutiger Favorit aus...
Alcedo Andere lyrische Übersetzungen 6 6.524 26.02.2017, 14:33
    Thema: Sappho: Ich aber schlafe alleine / ἔγω δὲ μόνα κατεύδω
Beitrag: RE: Sappho: Ich aber schlafe alleine / ἔγω δὲ μόνα...

hallo ZaunköniG ja, Sapphos Verse gehören wohl zu den meistübersetzten der Antike. selbst kann ich auch nur ein paar Brocken Griechisch, nicht der Rede wert. den Text, samt Aussprache und Metr...
Alcedo Andere lyrische Übersetzungen 6 6.524 26.02.2017, 09:54
  Griechenland Thema: Sappho: Ich aber schlafe alleine / ἔγω δὲ μόνα κατεύδω
Beitrag: Sappho: Ich aber schlafe alleine / ἔγω δὲ μόνα κατ...

. . Ich aber schlafe alleine / ἔγω δὲ μόνα κατεύδω // Sappho (ca. 622 - 570 v. u. Z.) In Beschlag genommen wurden bereits Luna, die Plejaden. Inmitten der Nacht gleitet die Deutung der St...
Alcedo Andere lyrische Übersetzungen 6 6.524 24.02.2017, 09:46
    Thema: Yosa Buson: Tsurigane ni
Beitrag: RE: Yosa Buson: Tsurigane ni

sehr schöne Übertragung, ZkG! vor allem die "Anlage" begeistert mich. sie führt mir unweigerlich assoziativ vom abgeschiedenen Tempel in die belebte schallberieselte Großstadt oder zu einem riesige...
Alcedo Yosa Buson 1 1.939 24.02.2017, 08:10
    Thema: Der Fluch der Sirene
Beitrag: RE: Der Fluch der Sirene

ZaunköniG schrieb: (29.01.2007, 11:42) -- Der Fluch der Sirene Bemüh’ dich nicht für dich alleine zu singen, du ahnst nicht zu wem du dein Liebeslied trägst, welchem Herz du den Rhythmus , den Le...
Alcedo Zwischenmenschliches 2 4.482 28.01.2017, 09:32
    Thema: Kobayashi Issa: mata mudi ni
Beitrag: RE: Kobayashi Issa: mata mudi ni

ZaunköniG schrieb: (17.12.2016, 12:35) -- Kobayashi Issa 1763 – 1828 Japan mata mudi ni kuchi asku tori no mamako kana Once more in vain the stepchild bird opens its beak Un...
Alcedo Kobayashi Issa 2 2.780 24.12.2016, 10:43
    Thema: HBF
Beitrag: RE: HBF - 08

ZaunköniG schrieb: (22.12.2016, 11:24) -- Bald kommt der Zug, wie schnell die Zweit doch rennt... -- => Zeit
Alcedo Sonettenkränze 11 14.134 24.12.2016, 10:21
    Thema: Muhammad Iqbal: غلامى
Beitrag: RE: Muhammad Iqbal: غلامى

ZaunköniG schrieb: (25.11.2016, 10:00) -- Knechtschaft Ein Narr, der freiwillig sich als ein Knecht verdingt, der seine Würde als Geschenk dem König bringt. Der Mensch in Knechtschaft steht noch...
Alcedo Andere lyrische Übersetzungen 2 2.898 27.11.2016, 09:38
    Thema: Elinor Wylie: Wild Peaches 3
Beitrag: RE: Elinor Wylie: Wild Peaches 3

Sneaky schrieb: (23.11.2016, 20:52) -- Wienn der April Perlmutt auf Hügel gießt, der Schollenbruch die Bäche weithin staut vom Cheasapeke her, wo die Tide blaut, wenn jeder erdbeerübersättigt ist un...
Alcedo Lyrik aus den USA 10 9.530 27.11.2016, 09:35
    Thema: Elinor Wylie: Wild Peaches 4
Beitrag: RE: Elinor Wylie: Wild Peaches 4

Sneaky schrieb: (21.11.2016, 20:20) -- Dem Puritaner in mir widerstrebt der Landschaftsreichtum, den er hier entdeckt, Ich schätze Strenge, die sich nicht versteckt, in monochromem Perlglanz lebt....
Alcedo Realistische und Moderne US-Autoren II. 9 7.653 22.11.2016, 07:26
    Thema: Elinor Wylie: Wild Peaches 4
Beitrag: RE: Elinor Wylie: Wild Peaches 4

hallo ZaunköniG das ist also ein weiterer (der wohl wichtigste?) Schlüssel zu Wylies Aussteigertum. ähnlich wie bei Hesse, der der pietistischen Kirchenzucht entfloh, suchte sie wohl Distanz vor de...
Alcedo Realistische und Moderne US-Autoren II. 9 7.653 19.11.2016, 08:46
    Thema: Kobayashi Issa: daimyô wo uma kara / Kriegsherrenfeger
Beitrag: RE: Kobayashi Issa: daimyô wo uma kara / Kriegsher...

Danke für den Hinweis zum Tokyoter Stadtteil, ZkG. das müsste dann auf dem Gelände des heutigen Ueno-Parks gewesen sein: https://www.google.de/maps/place/Ueno-Park/@35.7159894,139.7683557,16z/data=!4m...
Alcedo Kobayashi Issa 4 3.591 18.11.2016, 07:14
    Thema: Kobayashi Issa: daimyô wo uma kara / Kriegsherrenfeger
Beitrag: RE: Kobayashi Issa: daimyô wo uma kara / Kriegsher...

hallo ZaunköniG ja, den kannte ich schon. allerdings nicht in Josefs Version. von der konnte ich auch keine Quelle ausfindig machen. der Fragesatz da ist jedenfalls sehr reizvoll. Ritter würde ich ...
Alcedo Kobayashi Issa 4 3.591 17.11.2016, 07:24
  Japan Thema: Kobayashi Issa: daimyô wo uma kara / Kriegsherrenfeger
Beitrag: Kobayashi Issa: daimyô wo uma kara / Kriegsherrenf...

. . Kriegsherrenfeger / daimyô wo uma kara // Issa (1810) Er hat den Kriegsherrn vom hohen Ross gefegt, der Kirschblütenzweig. 上野・大名を馬からおろす桜哉 Ueno the war lord forced off his hig...
Alcedo Kobayashi Issa 4 3.591 13.11.2016, 18:29
    Thema: Ethelwyn Wetherald: If one might live...
Beitrag: RE: Ethelwyn Wetherald: If one might live...

hallo ZaunköniG Zitat: -- Was zählen da ein später Kampf, dein Streben, innere Wunden und zerbrochnes Glück, -- ja, besser. nur „innere“ wird noch unschön gebeugt. habe jetzt auch für diese ...
Alcedo Lyrik aus anderen Ländern 7 7.529 28.10.2016, 06:13
    Thema: Ethelwyn Wetherald: If one might live...
Beitrag: RE: Ethelwyn Wetherald: If one might live...

hallo ZkG es liest sich anfangs flüssig runter, aber ab den Soden stockte ich. kann da aber zu sod/God auch nix besseres bieten, momentan. Zitat: -- Was zählen da der spätre kampf, das Streben,...
Alcedo Lyrik aus anderen Ländern 7 7.529 24.10.2016, 19:27
    Thema: Provinznest-Blues
Beitrag: RE: Provinznest-Blues

oh, das hab ich ja ganz verschwitzt, hier zu antworten! hallo ZaunköniG freut mich, dass es dir gefällt. zu Zeile 3: er wird nicht mehr vernommen, weil er stehenbleibt zum Wenden für die Rüc...
Alcedo Sonette zu sonstigen Themen 3 3.059 24.10.2016, 19:12
    Thema: Kobayashi Issa: kado hata ya
Beitrag: RE: Kobayashi Issa: kado hata ya

stimmt, das ist dann schon ein anderes: eines für Dich (denn bald ist es ja wieder soweit). . . * . .Der Erste dieses Winters . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . * . . für ZaunköniG . . ...
Alcedo Kobayashi Issa 9 7.138 19.10.2016, 06:07
    Thema: Kobayashi Issa: kado hata ya
Beitrag: RE: Kobayashi Issa: kado hata ya

ach so meintest du das: Tropfwasserspuren. ja die gibt es auch. danke für deine Erläuterungen. wie unterschiedlich Wahrnehmung doch sein kann. ich sehe es invers. mir switcht es dennoch immer wieder z...
Alcedo Kobayashi Issa 9 7.138 16.10.2016, 19:48
    Thema: Kobayashi Issa: kado hata ya
Beitrag: RE: Kobayashi Issa: kado hata ya

Zitat: -- Im Garten, beim Tor, -- das wirkt schwächer, weil zergliederter, zerhackter, unschöner durch die zwei Kommas. der Text kam vorher wie aus einem Guß daher. dann belasse es lieber wie vo...
Alcedo Kobayashi Issa 9 7.138 16.10.2016, 14:11
    Thema: Kobayashi Issa: kado hata ya
Beitrag: RE: Kobayashi Issa: kado hata ya

ach, Vor dem = 6 Lettern Am = 2 so war das gemeint, ZkG. das „Am“ würde doch allemal zur Verdichtung gereichen. die Silbenzählerei ist sowieso unsexy und bringt hier nur Füllsel ins Feld. ja, n...
Alcedo Kobayashi Issa 9 7.138 16.10.2016, 11:33