![]() |
Alchimie de la douleur - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126) +--- Forum: Sonette aus romanischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=857) +---- Forum: Französische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=399) +----- Forum: Baudelaire, Charles (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=471) +----- Thema: Alchimie de la douleur (/showthread.php?tid=6265) |
Alchimie de la douleur - ZaunköniG - 24.12.2007 Alchimie de la douleur L'un t'éclaire avec son ardeur, L'autre en toi met son deuil, Nature! Ce qui dit à l'un: Sépulture! Dit à l'autre: Vie et splendeur! Hermès inconnu qui m'assistes Et qui toujours m'intimidas, Tu me rends l'égal de Midas, Le plus triste des alchimistes; Par toi je change l'or en fer Et le paradis en enfer; Dans le suaire des nuages Je découvre un cadavre cher, Et sur les célestes rivages Je bâtis de grands sarcophages. RE: Alchimie de la douleur - ZaunköniG - 27.07.2025 Als Nachdichtung von Therese Robinson Alchimie des Schmerzes Der Eine füllt die Welt mit Glühn, Dem Andern ist sie Schmerz und Grauen, Er kann nur die Verwesung schauen, Wo Jener Leben sieht und Blühn. Du unbekannter Gott voll Listen, Der meine Kräfte hemmt und spannt, Du machst dem Midas mich verwandt, Dem traurigsten der Alchimisten. Du wandelst mir das Gold in Blei, Das Paradies in Wüstenei; Du lässt in lichten Wolkendecken Geliebte Leichen mich entdecken Und auf den himmlisch heitren Auen Prunkvolle Sarkophage bauen. . |