Omar Khayyám: Aus dem Rubayat 027 - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=236) +---- Forum: Omar Khayyám (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=297) +---- Thema: Omar Khayyám: Aus dem Rubayat 027 (/showthread.php?tid=5123) |
Omar Khayyám: Aus dem Rubayat 027 - ZaunköniG - 02.07.2021 Omar Khayyám 1048 – 1131 Persien Aus dem Rubayat nach Edwald Fitzgerald, 2. Ausgabe 027 Alike for those who for TO-DAY prepare, And those that after some TO-MORROW stare, A Muezzin from the Tower of Darkness cries, "Fools! your Reward is neither Here nor There!" Ob ich für's heute vorbereitet war, ob ich nur auf ein fernes Morgen starr; Vom Turm des Dunkels ruft der Muezzin: "Ihr Narren! Lohn gibt 's weder hier noch da!" . |