William Shakespeare: 037 - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=50) +----- Forum: Britische Renaissance-Sonette I. (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=51) +------ Forum: William Shakespeare (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=279) +------ Thema: William Shakespeare: 037 (/showthread.php?tid=5034) |
William Shakespeare: 037 - ZaunköniG - 28.02.2022 William Shakespeare 1564 - 1616 England 37 As a decrepit father takes delight To see his active child do deeds of youth, So I, made lame by fortune’s dearest spite, Take all my comfort of thy worth and truth; For wheather beauty, birth, or wealth, or wit, Or any of these all, or all, or more, Entitled in thy parts do crowned sit, I make my love engrafted to this store: So then I am not lame, poor, nor despis’d, Whilst that this shadow doth such substance give That I in thy abundance am suffic’d And by a part of all thy glory live. Look what is best, that best I with in thee: This wish I have; then ten times happy me. 37- 1997 Als schwacher Vater find’ ich Freude dran, die Jugendstreiche meines Kind’s zu seh’n. Ich halt den Groll mit diesem Glück im Bann, kann soviel Trost aus deinem Wort entleh’n von Schönheit, Reichtum oder auch Verstand, aus nichts von dem, von allem, oder mehr, zu deiner rechten Hand, gewählt, ernannt geb ich auch alle meine Liebe her. Dann bin ich nicht verlor’n, nicht lahm, noch arm, gibt deine Gegenwart mir wieder Sinn, Es geht mir wohl, bei dir ist mir so warm, und sehe deinen Glanz, wo ich auch bin. Was ich nur wünschen kann, find’ ich in dir. Nichts andres, als nur dieses, wünsch ich mir. . . |