Tan Taigi: chiri wa mina - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Edo 06 - 07 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=391) +---- Thema: Tan Taigi: chiri wa mina (/showthread.php?tid=4848) |
Tan Taigi: chiri wa mina - ZaunköniG - 08.06.2020 TAN TAIGI 1709 – 1771 Japan chiri wa mina sakura nari keri tera no kure only sweepings, no blossoms to be seen; temple sunset Allein der Kehricht; keine Blumen am Tempel: Sonnenuntergang. . |