Sonett-Forum
HŌSHŌ-JI NYŪDŌ SAKI NO KWAMBAKU DAIJŌDAIJIN: Wada no hara - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Heian 11 - 17 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=382)
+---- Thema: HŌSHŌ-JI NYŪDŌ SAKI NO KWAMBAKU DAIJŌDAIJIN: Wada no hara (/showthread.php?tid=4845)



HŌSHŌ-JI NYŪDŌ SAKI NO KWAMBAKU DAIJŌDAIJIN: Wada no hara - ZaunköniG - 24.06.2020

HŌSHŌ-JI NYŪDŌ SAKI NO KWAMBAKU DAIJŌDAIJIN
1097 - 1164
Heian-Zeit


わたの原 こぎいでてみれば 久方の
雲いにまがふ 沖つ白波


Wada no hara
Kogi idete mireba
Hisakata no
Kumoi ni magau
Okitsu shira nami.


WHEN rowing on the open sea,
The waves, all capped with white,
Roll onward, like the fleecy clouds
With their resistless might;
Truly a wondrous sight!


Auf dem Meer rollen
die Wellen, mit Weiß gekrönt,
weiter, wie Wolken,
voller ruheloser Kraft;
Ein wundervoller Anblick!


.


.