Edna St.Vincent Millay: Bluebeard - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus den USA (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=30) +----- Forum: Realistische und Moderne US-Autoren II. (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=277) +------ Forum: Edna St.Vincent Millay (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=92) +------ Thema: Edna St.Vincent Millay: Bluebeard (/showthread.php?tid=481) |
Edna St.Vincent Millay: Bluebeard - Sneaky - 02.03.2007 Bluebeard This door you might not open, and you did; So enter now, and see for what slight thing You are betrayed. . . . Here is no treasure hid, No cauldron, no clear crystal mirroring The sought-for truth, no heads of women slain For greed like yours, no writhings of distress, But only what you see. . . . Look yet again -- An empty room, cobwebbed and comfortless. Yet this alone out of my life I kept Unto myself, lest any know me quite; And you did so profane me when you crept Unto the threshold of this room to-night That I must never more behold your face. This now is yours. I seek another place. Blaubart „Kein Zutritt“ hat dich weiter nicht gestört, geh rein, schau hin, für welche Kleinigkeit man dich jetzt henkt, die Kisten sind geleert, kein Schatz, kein Elfenspiegel weit und breit der um die Zukunft weiß. Kein Frauenhaupt, nichts das es wert war neugierig zu sein da ist nur, was du siehst, schau nochmal rein nur Spinnennetze, Leere, die verstaubt. Das sollte niemand wissen außer mir, damit ich mehr bin als ein Schrank aus Glas, doch du hast drauf gepisst, hast wie ein Tier auf Beutejagd dich angeschlichen. Das war alles, was ich wissen musste Schatz, setz dich, ich geh, für mich ist hier kein Platz. RE: Edna St.Vincent Millay: Bluebeard - ZaunköniG - 16.09.2009 Blaubart Die Kammer war dir ein verbotner Platz; Nun sieh: wofür erbrachst du ihre Siegel? Für Nichts. Es liegt hier kein verborgner Schatz, kein goldner Topf und kein kristallner Spiegel, der Wahrheit sagt, auch keine Frauenleiche. Du hast gesehn, es lohnt der Neugier nicht. Laß deinen Blick noch einmal drüberstreichen: Nur Spinnenweben, leer der Raum und schlicht. Nur dies war also mein Mysterium, und es war ganz allein für mich gemacht. Doch schlichest du aus Neugier drin herum und hast das Zimmer so entweiht heut nacht, daß ich dir nicht mehr mag ins Auge sehen. Es ist nun deins, doch ich muß weiter gehen. |