Sonett-Forum
Anonym: oparida no - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Asuka - Nara (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=348)
+----- Forum: Anonyme Autoren aus dem Manyoshu (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=370)
+----- Thema: Anonym: oparida no (/showthread.php?tid=4462)



Anonym: oparida no - ZaunköniG - 23.03.2021

Anonym
aus dem MAN'YŌSHŪ Bd. 11
8. Jh.



小治田の板田の橋の壊れなば桁より行かむな恋ひそ我妹

oparida no
itada no pasi no
koporenaba
keta yori yukamu
nakopiso wagimo


At Oharida
Should the bridge of Itada
Collapse
I would cross the spars to you, so
Miss me not, my darling!


Bei Oharide:
Wenn die Itada-Brücke
nun zusammenbricht,
gerade da ich sie quere,
weine nicht mein Liebling!