Sonett-Forum
Anonym: aki sareba - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Asuka - Nara (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=348)
+----- Forum: Anonyme Autoren aus dem Manyoshu (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=370)
+----- Thema: Anonym: aki sareba (/showthread.php?tid=4449)



Anonym: aki sareba - ZaunköniG - 05.07.2021

Anonym
aus dem MAN'YŌSHŪ Bd. 10
8. Jh.


秋されば雁飛び越ゆる龍田山立ちても居ても君をしぞ思ふ

aki sareba
kari tobi koyuru
tatutayama
tatitemo witemo
kimi o shi zo omopu


When the autumn comes,
And the geese fly over
Mount Tatsuta,
Standing up, or sitting down
Ever do I think of you…


Wenn die Herbstzeit kommt
und Gänse fliegen über
den Mount Tatsuta;
stehe ich auf, setze mich …
immer denke ich an dich.



.