Sonett-Forum
Anonym: aki pagi wo - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Asuka - Nara (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=348)
+----- Forum: Anonyme Autoren aus dem Manyoshu (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=370)
+----- Thema: Anonym: aki pagi wo (/showthread.php?tid=4448)



Anonym: aki pagi wo - ZaunköniG - 11.07.2021

Anonym
aus dem MAN'YŌSHŪ Bd. 10
8. Jh.


秋萩を散らす長雨の降るころはひとり起き居て恋ふる夜ぞ多き

aki pagi wo
tirasu nagame no
puru koro pa
pitori okiwite
kopuru yo zo opoki


In autumn the bush clover
Is scattered by the long rains
Falling; a time when
I wake alone
From many nights of yearning.


Vom langen Regen
des Herbstes streut der Buschklee.
Dieses ist die Zeit,
wo ich einsam erwache
aus manch durchweinter Nacht.


.