Tenno Genmei: tobu tori no - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Asuka - Nara (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=348) +---- Thema: Tenno Genmei: tobu tori no (/showthread.php?tid=4439) |
Tenno Genmei: tobu tori no - ZaunköniG - 03.06.2019 Tenno Genmei 660 - 721 Nara-Zeit 飛ぶ鳥の明日香の里を置きて去なば君があたりは見えずかもあらむ tobu tori no asuka no sato wo okite inaba kimi ga atari pa miezu kamo aramu A bird in flight: If the estate of Asuka I should leave behind Then the place you live I will see no more. Ein Vogel im Flug: Wenn ich den Asuka-Hof hinter mir lasse, werde ich nie mehr den Ort, an welchem du lebst, sehen. . |