Sonett-Forum
TENCHI TENNŌ: watatumi nö - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Asuka - Nara (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=348)
+---- Thema: TENCHI TENNŌ: watatumi nö (/showthread.php?tid=4432)



TENCHI TENNŌ: watatumi nö - ZaunköniG - 27.06.2019

TENCHI TENNŌ
626 – 671/2 Japan
Asuka-Zeit


海神の豐旗雲に入日さし今夜の月夜さやけくありこそ

watatumi nö
töyöpatakumo ni
iripi sasi
köyöpi no tukuyo
sayakekari kösö


Above the broad sea’s sweep
Pennants of cloud
Are lit by the setting sun;
Oh, that the moon tonight
Would shine as bright!


Überm weiten Meer
gehisste Wolkenfahnen
in der Dämmerung;
Ach, möge doch heute Nacht
der Mond genauso leuchten.



.