Sonett-Forum
Nibu no Tadamine: Ariake no - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Heian 06 - 08 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1289)
+---- Thema: Nibu no Tadamine: Ariake no (/showthread.php?tid=4343)



Nibu no Tadamine: Ariake no - ZaunköniG - 23.12.2017

Nibu no Tadamine
860 – 920 Japan
Heian-Zeit


有明の つれなく見えし 別れより
あかつきばかり うきものはなし

Ariake no
Tsurenaku mieshi
Wakare yori
Akatsuki bakari
Uki-mono wa nashi.


I HATE the cold unfriendly moon,
That shines at early morn;
And nothing seems so sad and grey,
When I am left forlorn,
As day's returning dawn


Ich hasse den Mond
der kühl auf mich herabblickt
am frühen Morgen
und nichts scheint so trüb und grau
wie die junge Dämmerung



.