![]() |
Edna St.Vincent-Millay: The Dream - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Englische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=267) +---- Forum: Lyrik aus den USA (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=375) +----- Forum: Edna St. Vincent Millay (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=323) +----- Thema: Edna St.Vincent-Millay: The Dream (/showthread.php?tid=4220) |
Edna St.Vincent-Millay: The Dream - ZaunköniG - 11.01.2023 Edna St.Vincent-Millay 1892 - 1950 USA The Dream Love, if I weep it will not matter, And if you laugh I shall not care; Foolish am I to think about it, But it is good to feel you there. Love, in my sleep I dreamed of waking, -- White and awful the moonlight reached Over the floor, and somewhere, somewhere, There was a shutter loose, -- it screeched! Swung in the wind, -- and no wind blowing! -- I was afraid, and turned to you, Put out my hand to you for comfort, -- And you were gone! Cold, cold as dew, Under my hand the moonlight lay! Love, if you laugh I shall not care, But if I weep it will not matter, -- Ah, it is good to feel you there! Der Traum Mein Weinen, Liebe, schert mich nicht, Lachst du, bin ich der Sorgen bar. Es wäre thöricht nachzudenken: Es fühlt sich gut an, bist du nah. im Schlaf erträumt' ich ein Erwachen. Der Boden unter mir erheischt das weiße Mondlicht. - irgendwo 'ne lose Jalousie. - Sie kreischt bewegt vom Wind. - doch kein Wind weht! Bang strecke ich die Hand aus, schau mich um nach Trost, doch du bist schon gegangen! Kalt. So kalt wie Tau liegt unter meiner Hand das Mondlicht! Lachst du, sei ich der Sorgen bar, doch wenn ich weine schert's mich nicht. Es fühlt sich gut an, bist du nah! . |