KŌKŌ TENNŌ: Kimi ga tame - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Heian 01 - 05 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=343) +---- Thema: KŌKŌ TENNŌ: Kimi ga tame (/showthread.php?tid=3985) |
KŌKŌ TENNŌ: Kimi ga tame - ZaunköniG - 28.04.2023 KŌKŌ TENNŌ 830 - 887 Heian-Zeit 君がため 春の野に出でて 若菜つむ わが衣手に 雪はふりつつ Kimi ga tame Haru no no ni idete Wakana tsumu Waga koromode ni Yuki wa furi-tsutsu. MOTHER, for thy sake I have been Where the wakana grow, To bring thee back some fresh green leaves And see—my koromo Is sprinkled with the snow! Dir zur Lieb, Mutter, suchte ich den Wakana für frische Blätter. Siehe nur: Meine Kleider sind vom Schee weiß besprenkelt. . |