Uejima Onitsura: Atataka ni - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Edo 05 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1273) +----- Forum: Uejima Onitsura (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=311) +----- Thema: Uejima Onitsura: Atataka ni (/showthread.php?tid=3924) |
Uejima Onitsura: Atataka ni - ZaunköniG - 17.01.2023 Uejima Onitsura 1660/1 – 1738 Japan あたたかに 冬の陽の寒き哉 Atataka ni Fuyu no hinata no Samuki kana Un giorno mite, ma ancora del freddo nel sole d’inverno. Noch ein milder Tag, wenn sich auch weiter abkühlt die Wintersonne . |