GOTOBA NO IN: ENTŌ ONHYAKUSHU 021 - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Kamakura - Muromachi - Edo 01 - 03 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=349) +---- Thema: GOTOBA NO IN: ENTŌ ONHYAKUSHU 021 (/showthread.php?tid=3793) |
GOTOBA NO IN: ENTŌ ONHYAKUSHU 021 - ZaunköniG - 09.07.2023 GOTOBA NO IN 1180–1239 Japan ENTŌ ONHYAKUSHU 21 今日とてや大宮人のかへつらん昔語の夏衣かな kyō tote ya ōmiyabito no kaetsuran mukashigatari no natsu koromo kana Today it is that The courtiers Will make their change; O, how long ago seems talk Of summer garb. Es ist heute so, dass die Höflinge nur noch von ihrer Mode reden; Wie lang noch geht die Rede über Sommergewänder. . |