Sonett-Forum
GOTOBA NO IN: ENTŌ ONHYAKUSHU 021 - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Kamakura - Muromachi - Edo 01 - 03 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=349)
+---- Thema: GOTOBA NO IN: ENTŌ ONHYAKUSHU 021 (/showthread.php?tid=3793)



GOTOBA NO IN: ENTŌ ONHYAKUSHU 021 - ZaunköniG - 09.07.2023

GOTOBA NO IN
1180–1239 Japan


ENTŌ ONHYAKUSHU

21



今日とてや大宮人のかへつらん昔語の夏衣かな


kyō tote ya
ōmiyabito no
kaetsuran
mukashigatari no
natsu koromo kana


Today it is that
The courtiers
Will make their change;
O, how long ago seems talk
Of summer garb.


Es ist heute so,
dass die Höflinge nur noch
von ihrer Mode reden;
Wie lang noch geht die Rede
über Sommergewänder.

.