![]() |
Izumi Shikibu: ifa tutuzi - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Heian 11 - 12 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=382) +---- Thema: Izumi Shikibu: ifa tutuzi (/showthread.php?tid=3788) |
Izumi Shikibu: ifa tutuzi - ZaunköniG - 30.08.2018 IZUMI SHIKIBU ca. 978(?) – ? Japan 岩つゝじをりもてぞ見るせこが着し紅ぞめの色に似たれば ifa tutuzi wori mote zo miru seko ga kisi kurenawizome no iro ni nitareba Azaleas ’twixt the rocks: Plucked, held and gazed upon; My darling wore Dark crimson Colours, such as these. Die Azaleen: Zerzaust, in den Fels gekrallt schauen nach oben. So dunkel trug mein Liebster den Purpur, so wie diese. . |