Sonett-Forum
Algernon Charles Swinburne: A Year's Carols - 07 Juli - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Englische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=267)
+---- Forum: Lyrik aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=271)
+----- Forum: Viktorianer und jüngere Autoren (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=276)
+------ Forum: Algernon Charles Swinburne (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=298)
+------ Thema: Algernon Charles Swinburne: A Year's Carols - 07 Juli (/showthread.php?tid=3609)



Algernon Charles Swinburne: A Year's Carols - 07 Juli - ZaunköniG - 10.07.2017

Algernon Charles Swinburne
1837 - 1909 Großbritannien


A Year's Carols

July


Hail, proud July, whose fervent mouth
Bids even be morn and north be south
By grace and gospel of thy word,
Whence all the splendour of the sea
Lies breathless with delight in thee
And marvel at the music heard
From the ardent silent lips of noon
And midnight's rapturous plenilune.


Juli

Heil, Juli, dessen Mund verspricht,
dass Abend gleicht dem Morgenlicht,
durchs Evangelium deiner Wörter,
denn aller Glanz der See liegt schier
- mit Freude - atemlos in Dir
dass Wunder der Musik man hörte:
bis, wenn man stumm den Lippen lauscht,
der Mond uns mitternachts berauscht.


.