George Meredith: Internal Harmony - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=50) +----- Forum: Viktorianer II. (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=59) +------ Forum: George Meredith (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=322) +------ Thema: George Meredith: Internal Harmony (/showthread.php?tid=3445) |
George Meredith: Internal Harmony - ZaunköniG - 07.05.2019 George Meredith 1828 - 1909 Großbritannien Internal Harmony Assured of worthiness we do not dread Competitors; we rather give them hail And greeting in the lists where we may fail: Must, if we bear an aim beyond the head! My betters are my masters: purely fed By their sustainment I likewise shall scale Some rocky steps between the mount and vale; Meanwhile the mark I have and I will wed. So that I draw the breath of finer air, Station is nought, nor footways laurel-strewn, Nor rivals tightly belted for the race. Good speed to them! My place is here or there; My pride is that among them I have place: And thus I keep this instrument in tune. Innerer Frieden Gegründet in der eignen Würde schrickt uns kein Rivale, wünscht man, dass es ihm gelänge und schaut zufrieden auf die obren Ränge, hält man nur fest das eigne Ziel im Blick! Die Bessren will ich mir zum Meisterr wählen, gestützt durch sie besteig ich manches Mal die Felsenstufen zwischen Berg und Tal; Ich trag das Mal und möchte mich vermählen, dass ich den Atem feinrer Luft gewahr. mit Lorber ist nicht Halt, nicht Weg bestreut und kein Rivale mich aufs Rennen trimmt. Gott segne sie! Mein Platz ist hier und da, und die Gesellschaft ist's schon, die mich freut und dass mein Instrument mir bleibt gestimmt. . |