Ethelwyn Wetherald: Earth's Silences - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Englische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=267) +---- Forum: Lyrik aus anderen Ländern (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=272) +---- Thema: Ethelwyn Wetherald: Earth's Silences (/showthread.php?tid=3436) |
Ethelwyn Wetherald: Earth's Silences - ZaunköniG - 29.01.2022 Ethelwyn Wetherald 1857 - 1940 Canada Earth's Silences HOW dear to hearts by hurtful noises scarred In the stillness of the many-leavèd trees, The quiet of green hills, the million-starred Tranquility of night, the endless seas -------- Of silence in deep wilds, where nature broods -------- In large, serene, uninterrupted moods. Oh, but to work as orchards work–bring forth Pink bloom, green bud, red fruit and yellow leaf, As noiselessly as gold proclaims its worth, Or as the pale blade turns to russet sheaf, -------- Or splendid sun goes down the glowing west, -------- Still as forgotten memories in the breast. How without panting effort, painful word, Comes the enchanting miracle of snow, Making a sleeping ocean. None have heard Its waves, its surf, its foam, its overflow; -------- For unto every heart, all hot and wild, -------- It seems to say, 'Oh, hush thee! hush, my child!' Der Erde Schweigen Wie wohl tut dem gestressten Herzen, ach, der überreich belaubten Bäume Stille, der grünen Hügel, der millionenfach blinkenden Nacht, des Meeres sachte Welle, -------- die Ruhe tiefer Wildnis, in der brütet -------- die schweigende Natur im Weltgemüte. Oh, tue wie die Streuobstwiese tut, bring Blüten vor und Frucht in jeder Farbe, so wie im Wissen um den Wert das Gold still ruht und wie der fahle Halm wird goldne Garbe. -------- So wie die Sonne untergeht in rotem Blust, -------- Erinnerung vergeht in tiefster Brust. Ganz ohne mühevolle Schmerzenswörter fällt still der Schnee als zauberhafter Gruß: Ein stiller Ozan; und niemand hörte die Brandung und den Schaum, den Überfluss, -------- dass alle Herzen, heiß wie sie auch sind, -------- zu flüstern scheinen: 'Still! - Sei still mein Kind !' . |