Arakida Moritake: Kamijiyama waga - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Kamakura - Muromachi - Edo 01 - 03 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=349) +---- Thema: Arakida Moritake: Kamijiyama waga (/showthread.php?tid=3404) |
Arakida Moritake: Kamijiyama waga - ZaunköniG - 05.07.2017 Arakida Moritake 1473 - 1549 Japan Kamijiyama waga koshikata mo yukusue mo mine no matsukaze mine no matsukaze Coming to the end of our journey at the peak of Mount Kajimi The wind in the pines, the wind in the pines Die Reise endet Am Gipfel des Kajimi Wind in den Föhren . RE: Arakida Moritake: Die Reise endet - ZaunköniG - 07.07.2017 Natürlich ist das Original kein Haiku und man darf hier auch einmal öfter Atem holen: Unsere Reise kommt zum Ende am Gipfel des Mount Kajimi Der Wind streicht durch die Föhren Der Wind streicht durch die Föhren . |