Taneda Santôka: Somokuto 123 - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Meiji - Taisho - Showa (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=350) +----- Forum: Taneda Santôka (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=309) +----- Thema: Taneda Santôka: Somokuto 123 (/showthread.php?tid=3396) |
Taneda Santôka: Somokuto 123 - ZaunköniG - 13.12.2021 Taneda Santôka 1882 - 1940 Japan 木かげは風がある旅人どうし kokage ha kaze ga aru tabibito doushi In the tree's shade - A wind, Travellers both Eine Brise geht Durch den Schatten der Bäume Beides Wanderer . |