Masaoka Shiki: kōbai no rakka - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Meiji - Taisho - Showa (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=350) +----- Forum: Masaoka Shiki (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=312) +----- Thema: Masaoka Shiki: kōbai no rakka (/showthread.php?tid=3361) |
Masaoka Shiki: kōbai no rakka - ZaunköniG - 14.08.2022 Masaoka Shiki 1867 – 1902 Japan 紅梅の落花をつまむ疊哉 kōbai no rakka o tsumamu tatami kana fallen petals of the crimson plum I pluck from the tatami Die Blütenblätter der Blutpflaume klaube ich aus dem Tatami |