Sonett-Forum
Taneda Santôka: Somokuto 005 / 006 - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Taisho - Showa (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1455)
+----- Forum: Taneda Santôka (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=309)
+----- Thema: Taneda Santôka: Somokuto 005 / 006 (/showthread.php?tid=3330)



Taneda Santôka: Somokuto 005 / 006 - ZaunköniG - 11.07.2024

Taneda Sankota
1882 - 1940


005

しとどに濡れてこれは道しるべの石
shitodoni nurete kore ha michi shirube no ishi

Thoroughly wet,
This is a stone signpost.


Vollkommen durchnässt
Dieses ist ein Meilenstein


006


炎天をいただいて乞ひ歩く
enten wo itadaite koi aruku


Above my head -
The burning summer sky,
Begging and walking.


Über meinem Kopf
hängt der sengende Himmel,
bitten und wandern


.