Sonett-Forum
Fujiwara Chikamori: やどかさぬ - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Kamakura - Muromachi - Edo 01 - 03 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=349)
+---- Thema: Fujiwara Chikamori: やどかさぬ (/showthread.php?tid=32806)



Fujiwara Chikamori: やどかさぬ - ZaunköniG - 23.10.2024

Fujiwara Chikamori
ca. 1200


やどかさぬ
人のつらさぞ
忘れぬる
月すむのべに
旅ねせし夜は


Turned away at the inn—
the person’s unkindness
is forgotten
in a field beneath the clear moon,
on a night spent sleeping as a traveler.


Die mir verstellte Tür,
die Ungastlichkeit des Wirts
sind längst vergessen

Im Feld unter dem Vollmond
schlief ich wie ein Reisender.


.