Maximilian Woloschin: Киммерийские сумерки 04 - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Russische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=358) +---- Forum: Maximilian Woloschin (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=216) +---- Thema: Maximilian Woloschin: Киммерийские сумерки 04 (/showthread.php?tid=3276) |
Maximilian Woloschin: Киммерийские сумерки 04 - ZaunköniG - 21.06.2017 Maximilian Woloschin 1877 - 1932 Ukraine / Russland Киммерийские сумерки 04 Старинным золотом и желчью напитал Вечерний свет холмы. Зардели, красны, буры, Клоки косматых трав, как пряди рыжей шкуры. В огне кустарники, и воды как металл. А груды валунов и глыбы голых скал В размытых впадинах загадочны и хмуры. В крылатых сумерках — намеки и фигуры... Вот лапа тяжкая, вот челюсти оскал, Вот холм сомнительный, подобный вздутым ребрам. Чей согнутый хребет порос, как шерстью, чебром? Кто этих мест жилец: чудовище? титан? Здесь душно в тесноте... А там — простор, свобода, Там дышит тяжело усталый Океан И веет запахом гниющих трав и йода. Cimmerian Twilight 04 THE EVENING light has soaked with ancient gold And gall the yellow hills. Like tawny fur Grass rises shaggy in a ruddy blur; Past fiery bushes metal waves unfold; And enigmatic cliffs and boulders hold Worn troughs that are the sea’s chronologer. In the winged twilight figures seem to stir: A heavy paw, a jowl grins stark and bold, Like swelling ribs the dubious hillocks show; On what bent back, like wool, does savory grow? What brute, what titan, to this region cleaves? The dark is strange … and yonder, space is clean. And there the tired ocean, panting, heaves, And rotting grasses breathe of iodine. (englisch von Babette Deutsch und Avrahm Yarmolinsky) Dämmern der Krim 04 Das Abendlicht durchtränkt mit altem Gold und Galle diese Hügel. Falbem Fell gleicht das zerzauste Gras. Orange-rot, hell die Brandung herbstentflammter Büsche rollt; Und im geheimnisvollen Felsenbett: Die Priele sind des Meeres Chronografen. Im Dämmern scheint's, dass dort Gestalten schlafen: Pranken, - und ein Grinsen: breit und fett. Als ob die Hügel atmend langsam schwollen... Auf wessen Rücken wächst das Kraut wie Wolle? und wer zerfurcht dies Land, welcher Titan? Ein fremdes Dunkel... Klare Sicht sich bot. - und dort verspielt der müde Ozean verfaulte Gräser und ein Hauch von Jod. . |