Sonett-Forum
Divina Commedia 3 - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126)
+--- Forum: Sonette aus germanischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=394)
+---- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=818)
+----- Forum: Autoren L (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=839)
+------ Forum: Longfellow, Henry Wadsworth (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1000)
+------ Thema: Divina Commedia 3 (/showthread.php?tid=32209)



Divina Commedia 3 - ZaunköniG - 25.06.2007

Divina Commedia

III


I enter, and I see thee in the gloom
Of the long aisles, O poet saturnine!
And strive to make my steps keep pace with thine.
The air is filled with some unknown perfume;
The congregation of the dead make room
For thee to pass; the votive tapers shine;
Like rooks that haunt Ravenna's groves of pine
The hovering echoes fly from tomb to tomb.
From the confessionals I hear arise
Rehearsals of forgotten tragedies,
And lamentations from the crypts below;
And then a voice celestial that begins
With the pathetic words, "Although your sins
As scarlet be," and ends with "as the snow."


.


RE: Divina Commedia 3 - ZaunköniG - 23.02.2025

In Übersetzung von
Hermann Simon

1814 – 1890


III.

Ich trete ein; in langer Gänge Nacht
Seh’ ich Dich ernster Dichter, bin bestrebt
Zu folgen Deinem Schritt’, der vor mir schwebt;
Der Aether wunderbaren Duft entfacht.

Die Todten treten auf die Seite sacht,
Daß Raum für Dich; der Kerzen Schimmer bebt;
Wie Vögel in Ravenna’s Hain erhebt
Des Echos Klang sich aus der Gräber Pracht.

Vom Beichtstuhl klagen alte Trauerspiele;
Von Neuem steigen aus dem Grabgewühle
Der Geister Klagen jammernd in die Höh’.

Und eine Himmelsstimme hör’ ich künden:
Wenn gleich blutroth sind Eurer Seelen Sünden
Sie sollen alle werden weiß wie Schnee.


.