![]() |
|
Christopher Brennan: Twilights of the Gods and the Folk 4 - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Australien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=357) +---- Thema: Christopher Brennan: Twilights of the Gods and the Folk 4 (/showthread.php?tid=31320) |
Christopher Brennan: Twilights of the Gods and the Folk 4 - ZaunköniG - 27.05.2026 Christopher Brennan 1897 - 1918 Australien Twilights of the Gods and the Folk IV. Night has resumed our hope: the fight is done, and fall'n once more the high heart that dared to assume a god for us; and few beside the tomb we bend, of all the folk his love made one, questioning the deep mind if fame, to have won, had made so sacred evermore their doom as night herself hath wed intemerate, whom she spared the crown that brands the victor Hun. She knows, the night with whom they lie, she knows: and earth remembers when our unfaith grows; each autumn of her dolorous year shall have lost winds that sweep the obscure storm of our griefs where drear hills hide the little folks, once brave, and rain in the dark on mounds of all foil'd chiefs. Dämmerung der Götter und des Volkes IV. Die Nacht hat unsre Hoffnungen verneint. Wer kämpfte, glaubte, dass man eine Gottheit habe, verbeugt sich neben anderen am Grabe, die seine hohe Liebe einst vereint und stellt dem tiefsten Seelenkern die Frage, was aller Ruhm vor unserm Schicksal zählt, wenn sie sich maßlos mit der Nacht vermählt und ablehnt ihren Siegeskranz zu tragen. Sie kennt die Nacht, in der sie alle liegen: Die Erde weiß es noch, wenn niemand glaubt, es wird der Herbst traurigen Jahrs erwecken die Stürme, die durch unsre Trauer fegen, zu Hügeln, die gemeines Volk bedecken und die jeden besiegten Oberhauptes. . |