Sonett-Forum
Christopher Brennan: Twilights of the Gods and the Folk 1 - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11)
+--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19)
+---- Forum: Autoren aus Australien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=357)
+---- Thema: Christopher Brennan: Twilights of the Gods and the Folk 1 (/showthread.php?tid=31318)



Christopher Brennan: Twilights of the Gods and the Folk 1 - ZaunköniG - 11.01.2026

Christopher Brennan
1897 - 1918 Australien


Twilights of the Gods and the Folk

I.


We nameless, that have labour'd in the dumb
patience of more than thousand years, whose task
what harvest claim'd our faith stay'd not to ask,
must all we perish ere the sabbath come?

The dawn was chill about our going forth
each morn, and black the earth in that damp hour
with presage of a ne'er-vouchsafed flower,
and bitter in our eyes the sleety north.

Harsh mother, thou hast drunk our soul unborn;
take now this outworn flesh and our despair:
within thy lap at least we shall not care

if here no grove of pillar'd arches warn
some wanderer above our moulder'd bones
how once we dream'd beside these uncouth stones.


Dämmerung der Götter und des Volkes

I.


Wir, die wir schaffen, namenlos und stumm,
geduldig, schon seit abertausend Jahren;
Welch Ernte soll der Glaube uns einfahren?
Kommen wir alle vor dem Sabbath um?

Es tagt: wir gehen. Es ist kalt geworden
und taubefeuchtet liegt noch schwarz die Krume,
nur ahnend eine nie gewahrte Blume
und bitter schaun wir in den nassen Norden.

Trankst du, Mutter, die ungeborne Seele,
nimm nun das Fleisch und die Verzweiflung auch.
Es wäre uns egal in deinem Bauch,

wenn kein Zypressenhain von uns erzähle
und Wandrer warnt vor unseren Gebeinen
und wie wir träumten unter diesen Steinen.


.