![]() |
Sonety Odeskie 15 - DZIEŃDOBRY - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126) +--- Forum: Sonette aus slawischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=396) +---- Forum: Polnische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=407) +----- Forum: Mickiewicz, Adam (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=422) +----- Thema: Sonety Odeskie 15 - DZIEŃDOBRY (/showthread.php?tid=30552) |
Sonety Odeskie 15 - DZIEŃDOBRY - ZaunköniG - 12.08.2007 Sonety Odeskie XV - DZIEŃDOBRY Dzieńdobry! nie śmiem budzić, o wdzięczny widoku! Jej duch na poły w rajskie wzleciał okolice, Na poły został boskie ożywiając lice, Jak słońce na pół w niebie, pół w srebrnym obłoku. Dzieńdobry! już westchnęła, błysnął promyk w oku, Dzieńdobry! już obraża światłość twe źrenice Naprzykrzają się ustom muchy swawolnice, Dzieńdobry! słońce w oknach, ja przy twoim boku. Niosłem słodszy dzieńdobry, lecz twe senne wdzięki Odebrały mi śmiałość; niech się wprzódy dowiem: Z łaskawym wstajesz sercem? z orzeźwionym zdrowiem? Dzieńdobry! nie pozwalasz ucałować ręki? Każesz odejść, odchodzę: oto masz sukienki, Ubierz się i wyjdź prędko - dzieńdobry ci powiem. . RE: Sonety Odeskie 15 - DZIEŃDOBRY - ZaunköniG - 25.11.2024 In Übersetzung von Peter Cornelius 1824 - 1874 Guten Morgen Guten Morgen! – Halb in Edenhainen Schwebt ihr Geist, und in den Lilienwangen Blieb er halb zurück, wie Sonnenprangen Zwischen Wolken und dem Blau, dem reinen. Guten Morgen! – Strahlen durch die feinen Seidnen Wimpern schon in's Aug' ihr drangen; Mücklein neckend auf dem Mund sich schwangen; Guten Morgen! Lieb' und Sonne scheinen! Hatte Dir ersonnen süß'res Ständchen! Doch Du schliefst so süß! Nun laß dich fragen: Wachst du fröhlich auf und ohne Klagen? Guten Morgen! Reich' zum Kuß Dein Händchen! Ich soll gehn? – So schlüpf in Dein Gewändchen! Laß Dir draußen Guten Morgen sagen! . |