Sonett-Forum
Pieter Cornelis Boutens: En nu - ik ben niet mmer alleen... - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=236)
+--- Thema: Pieter Cornelis Boutens: En nu - ik ben niet mmer alleen... (/showthread.php?tid=2909)



Pieter Cornelis Boutens: En nu - ik ben niet mmer alleen... - ZaunköniG - 19.10.2014

Pieter Cornelis Boutens
1870 – 1943 Niederlande


En nu - ik ben niet mmer alleen...
O bovenwezenlijk bedrog:
Gij zijt hier niet, gij zijt hier toch,
Daar dauwt door 't slui'rend lichtgeween

Een heller tegenwoordigheid:
Een blind onzienelijk gezicht
Klaart uit de zee van sterrelicht -
En geene vrees of gij het uijt,

Die dus verroereloosd beroert
De wellen dezer donkre mijn
En keert in levende fontein
Wat diep en lichtlos lag gevloerd -

En wat ik onbewijsbaar dacht
En onuitsprekelijk verbeurd,
Breekt spraakloos uit en bloeit en geurt
Als witte rozen in den nacht.

-----


Und nun - Ich bin nicht mehr allein...
O übersinnlicher Betrug:
ihr seid nicht hier und seid es doch,
da taut durch Schleier Lichterweinen

die helle Gegenwärtigkeit:
Ein ungesehenes Gesicht
klart aus der See von Sternenlicht -
Und keine Furcht vor Euch, Ihr seid

es also, ungerührt berührt
Ihr dies mein Dunkel. Seine Wellen
kehrt Ihr in sprudelnde Springquellen
die lichtlos lagen in der Flur -

Und was ich unbeweisbar dachte
Und unaussprechliches bemühte
brach sprachlos auf, es duftete und blühte
wie weiße Rosen in der Nacht.