Thomas Hood: Christmas Holidays - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=50) +----- Forum: Spätromantiker (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=164) +----- Thema: Thomas Hood: Christmas Holidays (/showthread.php?tid=2870) |
Thomas Hood: Christmas Holidays - ZaunköniG - 24.12.2014 Thomas Hood 1799 - 1845 Christmas Holidays Along the Woodford road there comes a noise Of wheels, and Mr. Rounding's neat post-chaise Struggles along, drawn by a pair of bays, With Reverend Mr. Crow and six small boys, Who ever and anon declare their joys With trumping horns and juvenile huzzas, At going home to spend their Christmas days, And changing learning's pains for pleasure's toys. Six weeks elapse, and down the Woodford way A heavy coach drags six more heavy souls, But no glad urchins shout, no trumpets bray, The carriage makes a halt, the gate-bell tolls, And little boys walk in as dull and mum As six new scholars to the Deaf and Dumb! Weihnachtsferien Entlang der Woodford Road läuft das Geräusch von Rädern; Roundings Kutsche kommt nun an- gerumpelt mit zwei Braunen im Gespann, mit Reverend Mr. Crow und seinen Burschen. Er muß die ganze Zeit den Wünschen lauschen, den Jubel und den Trötenkrach ertragen wenn sie nun heimkehrn zu den Feiertagen und ihren Schülerfrust in Spielzeug tauschen. Sechs Wochen später an der Woodford-Road schleppt eine Kutsche ihre schweeren Seelen. Das Juchzen und der Klang der Tröten fehlen. Die Kutsche hält, die Glocke dröhnt und droht. Die Bengel gehn durchs Tor so still und dumm und lernen wie man taub wird und verstummt. RE: Thomas Hood: Christmas Holidays - Sneaky - 25.12.2014 Hallo Zaunkönig, das ist gut nachfühlbar, was die Jungs da empfinden. Die Woodfordstraße lang tönt Rädergrollen Als Mr. Roudings Kutsche näher schleicht, zwei Braune dran, sechs Bengel drin die tollen um Pastor Crow, den Jungens ist es leicht ums Herz, sie juchzen, pfeifen, singen vor Freude, dass nun Weihnachtsferien sind, dass es nach Haus geht, Zeiten zu verbringen ganz ohne Lernzwang, wieder spielend, Kind. Sechs Wochen später sieht die Woodfordstraße erneut der schwere Kutsche schwere Fracht, sechs Seelen, reglos, stumm, der Glockenklang am Tor ertönt in dumpfem schweren Maße. Sechs Jungens gehen, geduckt, verstummt und bang, wie in ein Heim für Taubstumme zur Nacht. RE: Thomas Hood: Christmas Holidays - ZaunköniG - 26.12.2014 Hallo Sneaky, locker, leicht nacherzählt. Ein paar Details unterschlagen, aber die Stimmung bewahrt. Nur in Schlusszeile bezweifle ich, dass es schon spezielle Heime für Taubstumme gab. RE: Thomas Hood: Christmas Holidays - Sneaky - 29.12.2014 Hallo Zaunkönig, einleuchtender Hinweis für den Schluss. Das lässt sich aber relativ einfach ausbügeln Sechs Jungens gehn gebückt, gedrückt und bang wie taubstumm in das Internat zur Nacht. |