![]() |
|
Claude McKay: To the White Fiends - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus anderen Ländern (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=150) +---- Thema: Claude McKay: To the White Fiends (/showthread.php?tid=28295) |
Claude McKay: To the White Fiends - ZaunköniG - 04.02.2026 Claude McKay 1889-1948 Jamaika/USA To the White Fiends Think you I am not fiend and savage too? Think you I could not arm me with a gun And shoot down ten of you for every one Of my black brothers murdered, burnt by you? Be not deceived, for every deed you do I could match – out-match: am I not Africa's son, Black of that black land where black deeds are done? But the Almighty from the darkness drew My soul and said: Even thou shalt be a light Awhile to burn on the benighted earth, Thy dusky face I set among the white For thee to prove thyself of highest worth; Before the world is swallowed up in night, To show thy little lamp: go forth, go forth! An die weißen Feinde Habt ihr in mir nicht auch den Feind erkannt? Kann ich mich nicht bewaffnen, statt zu reden, und niederschießen zehn von euch für jeden der Brüder, der von euch gehängt, verbrannt? Oh, glaubt mir: Jede eurer Taten ist genug Grund zur Revange. Afrikas Sohn bin ich. Dort gibt der Tod den Tod als Lohn! Doch zog der Herr mich aus der Finsternis und sagt: Wenn Du ein Licht sein willst und gleißen auf der umnachteten und dunklen Erde, dann sieh dein schwarzes Antlitz unter Weißen, dass du dich selber prüfst ob deiner Werte. Bevor die Nacht die Welt verschlucken kann, zeig' deine kleine Lampe: Geh' voran! . |