Juana Borrero: Apolo - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Spanische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=23) +---- Forum: Autoren aus anderen Ländern (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=360) +---- Thema: Juana Borrero: Apolo (/showthread.php?tid=2825) |
Juana Borrero: Apolo - ZaunköniG - 02.08.2013 Juana Borrero 1877 - 1896 Cuba Apolo Marmóreo, altivo, refulgente y bello, corona de su rostro la dulzura, cayendo en torno de su frente pura en ondulados rizos el cabello. Al enlazar mis brazos a su cuello y al estrechar su espléndida hermosura, anhelante de dicha y de ventura la blanca frente con mis labios sello. Contra su pecho inmóvil, apretada, adoré su belleza indiferente, y al quererla animar desesperada, llevada por mi amante desvarío, dejé mil besos de ternura ardiente allí apagados sobre el mármol frío. Apollo Erhaben, marmorn glänzend, wohlgemessen, Von Lieblichkeit ist sein Gesicht gekrönt; Auf seine makellose Stirne schön legt sich das Haar in leicht gewellten Tressen. Die Arme hab ich um den Hals gewunden dass ich umklammere die Pracht des Schönen, mich nur nach Glück und Freude durch ihn sehnend. Ich siegel sein Gesicht mit meinem Mund. Doch seine Brust, die unbewegt und still in Schönheit prunkt zeigt mir Gleichgültigkeit. Ach, wie ich ihn umsonst beseelen will; Im Liebeswahn verzweifelter Gefühle erduldet er nur meine Zärtlichkeit und zahlt mein Feuer mit des Marmors Kühle. |