Ikarus' Vermächtnis - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonette der Mitglieder (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=168) +--- Forum: Sonette nach Themen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=169) +---- Forum: Religiöse und Mythologische Themen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=179) +---- Thema: Ikarus' Vermächtnis (/showthread.php?tid=2683) |
Ikarus' Vermächtnis - Friedrich - 27.11.2012 Überarbeitete Endfassung: Ikarus’ Vermächtnis Wie oft wohl sehnte ich mich schon danach, den Vögeln gleich die Flügel auszubreiten um Kreis für Kreis im freien Höhergleiten der Erdenschwere zu entflieh'n? Zerbrach ich mir nicht oft genug zum Ungemach beim Fall die Schwingen, als die blaue Weite, die mich gefangen nahm, von Last befreite wie es im Höhenrausch erschien? Versprach sie mir zuviel des völlig Unbeschwerten, des Grenzenlosen, war’s mein leichter Sinn, mein Ungestüm, die einzig alles kehrten? Wie steckt in allem Leichten Schweres drinn’! Nur der vermag's mit Fug und Recht zu werten, der furchtlos fällt und trotzdem weiß: Ich bin. © Friedrich Ursprüngliche Fassung: Ikarus’ Vermächtnis Wie oft wohl sehnte ich mich schon danach, den Vögeln gleich die Flügel auszubreiten um Kreis für Kreis im freien Höhergleiten der Erdenschwere zu entfliehen? Brach ich mir nicht oft genug zum Ungemach partout die Schwingen, als die blaue Weite, die mich gefangen nahm, von Last befreite wie es im Höhenrausch erschien? Versprach sie mir zuviel des völlig Unbeschwerten, des Grenzenlosen, war’s mein leichter Sinn, mein Ungestüm, die einzig alles kehrten? Wie steckt in allem Leichten Schweres drinn’! Nur der vermag’s mit Fug und Recht bewerten, der furchtlos fällt und trotzdem weiß: Ich bin. © Friedrich RE: Ikarus' Vermächtnis - ZaunköniG - 28.11.2012 Hallo Friedrich, Wieder ein gutes Stück von Dir. Das Enjambement in den Zeilen 4/5 gefällt mir allerdings nicht. Es bringt mich total aus dem Fluss, auch nach mehrmaligem Lesen. Auch das "partout" scheint mir keine glückliche Wahl zu sein. Sehr schön die Pointe, denn so einfach (oder schwierig) ist es im Grunde. LG ZaunköniG RE: Ikarus' Vermächtnis - Friedrich - 28.11.2012 Hallo ZaunköniG, zunächst einmal vielen Dank für deine rasche Rückmeldung. Da ich an dierser Stelle aber das Enjambement in Z4/Z5 gerne belassen möchte, was hältst du von dieser Lösung (auch das 'partout' in Z6 habe ich ersetzt)? LG Friedrich Ikarus’ Vermächtnis Wie oft wohl sehnte ich mich schon danach, den Vögeln gleich die Flügel auszubreiten um Kreis für Kreis im freien Höhergleiten der Erdenschwere zu entflieh’n? Zerbrach ich mir nicht oft genug zum Ungemach beim Fall die Schwingen, als die blaue Weite, die mich gefangen nahm, von Last befreite wie es im Höhenrausch erschien? Versprach sie mir zuviel des völlig Unbeschwerten, des Grenzenlosen, war’s mein leichter Sinn, mein Ungestüm, die einzig alles kehrten? Wie steckt in allem Leichten Schweres drinn’! Nur der vermag’s mit Fug und Recht bewerten, der furchtlos fällt und trotzdem weiß: Ich bin. © Friedrich RE: Ikarus' Vermächtnis - ZaunköniG - 28.11.2012 Ja, die neue Fassung finde ich wesentlich besser! Keine Beanstandungen mehr. LG ZaunköniG RE: Ikarus' Vermächtnis - Friedrich - 28.11.2012 Danke - dann stelle ich sie als Endfassung oben dem alten Text gegenüber. LG Friedrich RE: Ikarus' Vermächtnis - Sneaky - 30.11.2012 Hallo Friedrich, mit etwas Verspätung habe ich deinen Ikarus entdeckt. Immerhin, mit der revidierten Fassung bleibt nicht viel zurück, was zu bemängeln wäre und bemängeln ist hier "Kritteln auf hohem Niveau". "Nur der vermag’s mit Fug und Recht bewerten," Das hier ist ein Infinitiv, der ein "zu" haben sollte. Als rein grammatikalische Lösung wäre "nur der kann es mit...bewerten oder nur der darf es...bewerten" damit wäre das "zu" eliminiert. Guck einfach nochmal drüber über die Stelle. Wirklich zwingend ist es nicht, im allgemeinen Sprachgebrauch ist das "zu" ja oft auch nicht in Benutzung. Andererseits reden wir ugs. ja auch nichtim fünfhebigen Jambus Gruß Sneaky RE: Ikarus' Vermächtnis - Friedrich - 30.11.2012 Hallo sneaky, danke, ich bin immer für konstruktive Kritik aufgeschlossen und dankbar - das weiß ich hir im Forum sehr zu schätzen! Ich habe mich für "...der kann es..." entschieden, weil es synonym für die ursprüngliche Aussage steht. Übrigens ist mir aufgefallen, dass ich oben unter dem Titel "Überarbeiteten Fassung" mit der "Ursprünglichen Fassung" hausieren gegangen bin.... Manchmal ist man eben schon ganz blind... :-) LG Friedrich RE: Ikarus' Vermächtnis - ZaunköniG - 30.11.2012 oder noch einfacher: "...zu werten" , wobei mich da grammatisch nichts gestört hat. aber um auch Puristen zu befriedigen... LG ZaunköniG RE: Ikarus' Vermächtnis - Friedrich - 30.11.2012 Hallo ZaunköniG, whallo sneaky, wahrscheinlich (offensichtlich) mag ich ja jetzt wankelmütig erscheinen - in manchen Dingen habe ich leider auch den Hang zum Perfektionismus (oft widerstreitend mit dem des übereiligen), doch ist die Aussicht darauf, das "vermag" beibehalten zu können, doch stärker... Also hoffentlich de letzte Korrektur... Danke Euch beiden und LG Friedrich |