![]() |
D. G. Rossetti: The One Hope - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=50) +----- Forum: Viktorianer II. (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=59) +------ Forum: Dante Gabriel Rossetti (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=62) +------ Thema: D. G. Rossetti: The One Hope (/showthread.php?tid=26778) |
D. G. Rossetti: The One Hope - ZaunköniG - 11.06.2024 Dante Gabriel Rossetti 1828 - 1882 Großbritannien The One Hope When vain desire at last and vain regret Go hand in hand to death, and all is vain, What shall assuage the unforgotten pain And teach the unforgetful to forget? Shall Peace be still a sunk stream long unmet, Or may the soul at once in a green plain Stoop through the spray of some sweet life-fountain And cull the dew-drenched flowering amulet? Ah! when the wan soul in that golden air Between the scriptured petals softly blown Peers breathless for the gift of grace unknown, Ah! let none other alien spell soe'er But only the one Hope's one name be there, Not less nor more; but even that word alone. Die eine Hoffnung Wenn alle Last und alles Sich-Verzehren, gemeinsam stirbt, vergänglich und vergeblich; wird unvergessner Schmerz dann unerheblich? Wird uns der Tod endlich vergessen lehren? Ist Friede nur ein Strom, der unterm Bett verborgen fließt? Darf weiden sich die Seele dereinst an einer süßen Lebensquelle, und pflückt sie dort das Blütenamulett? Wenn sich die Seelen in der Goldluft baden, in Blütenblätter voller Zeichen wehen, stockt Edelsten der Atem vor den Gnaden. Oh, nie sei eine andre Schrift zu sehen. Allein die Hoffnung lebe ewig fort. Nicht mehr, nicht weniger: Nur dieses Wort. . |