Sonett-Forum
Fukuda Chiyo-ni: Oshi wa mata - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286)
+---- Forum: Edo 07 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1452)
+----- Forum: Fukuda Chiyo-ni (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=307)
+----- Thema: Fukuda Chiyo-ni: Oshi wa mata (/showthread.php?tid=25674)



Fukuda Chiyo-ni: Oshi wa mata - ZaunköniG - 16.11.2024

Fukuda Chiyo-ni
1703 – 1775



Oshi wa mata
hitori nagare ka
hatsushigure



A mandarin duck
again streams a lone wake?
The first rain of winter.



Mandarinente
allein am Strom erwachend
Regen zum Winter



.