![]() |
|
Yoshida Shoin: Mi wa tatoi - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Edo 10 - 13 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=347) +---- Thema: Yoshida Shoin: Mi wa tatoi (/showthread.php?tid=25584) |
Yoshida Shoin: Mi wa tatoi - ZaunköniG - 19.04.2026 Yoshida Shoin 1830 - 1859 Japan Mi wa tatoi Musashi no nobe ni kuchinu tomo todome okamashi yamato-damashii Though my corpse rot beneath the ground of Musashi, my soul remains forever Japanese. Mag auch mein Körper im Boden von Musashi langsam verrotten; Meine Seele wird immer eine japanische sein. . |