Sonnets 056 - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126) +--- Forum: Sonette aus germanischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=394) +---- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=818) +----- Forum: Autoren S (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=845) +------ Forum: Shakespeare, William (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=934) +------ Thema: Sonnets 056 (/showthread.php?tid=25197) |
Sonnets 056 - ZaunköniG - 13.08.2007 William Shakespeare 1564 – 1616 England LVI. Sweet love, renew thy force; be it not said Thy edge should blunter be than appetite, Which but to-day by feeding is allay'd, To-morrow sharpen'd in his former might: So, love, be thou; although to-day thou fill Thy hungry eyes even till they wink with fullness, To-morrow see again, and do not kill The spirit of love with a perpetual dullness. Let this sad interim like the ocean be Which parts the shore, where two contracted new Come daily to the banks, that, when they see Return of love, more blest may be the view; Else call it winter, which being full of care Makes summer's welcome thrice more wish'd, more rare. . RE: Sonnets 056 - ZaunköniG - 03.04.2023 Übersetzung von Terese Robinson LVI. Erneure, süße Liebe, deine Macht, Laß sie nicht schwächer als den Hunger sein, Der heut’ gestillt, schon morgen neu erwacht Und unerbittlich quält mit neuer Pein. So sei du, Liebe! Ist auch heut’ gestillt Dein schwelgend Auge und vom Schaun fast trunken, Sieh’ morgen neu, von Sehnsucht neu erfüllt, Nie sei dein Geist in Müdigkeit versunken. Die trübe Zwischenzeit sei wie die Flut, Die Küsten trennen muß, wo Tag für Tag Zwei Liebende hinwandern, deren Glut Der Liebe Prüfung heißer schüren mag. Nenn sie auch Winter, dunkle Sorgennacht Die dreimal selig Sommers Leuchten macht. . |