Sonett-Forum
Sonnets 042 - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126)
+--- Forum: Sonette aus germanischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=394)
+---- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=818)
+----- Forum: Autoren S (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=845)
+------ Forum: Shakespeare, William (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=934)
+------ Thema: Sonnets 042 (/showthread.php?tid=25183)



Sonnets 042 - ZaunköniG - 13.08.2007

William Shakespeare
1564 – 1616 England



XLII.

That thou hast her, it is not all my grief,
And yet it may be said I loved her dearly;
That she hath thee, is of my wailing chief,
A loss in love that touches me more nearly.
Loving offenders, thus I will excuse ye:
Thou dost love her, because thou knowst I love her;
And for my sake even so doth she abuse me,
Suffering my friend for my sake to approve her.
If I lose thee, my loss is my love's gain,
And losing her, my friend hath found that loss;
Both find each other, and I lose both twain,
And both for my sake lay on me this cross:
But here's the joy; my friend and I are one;
Sweet flattery! then she loves but me alone.

.


RE: Sonnets 042 - ZaunköniG - 25.03.2023

Übersetzung von
Terese Robinson



XLII.


Daß du sie hast, ist kein so herber Schmerz,
Obgleich ich sagen muß, ich liebt’ sie sehr,
Daß sie dich hat, das trifft mich bis ins Herz,
Der Lieb-Verlust wird bitter mir und schwer.
Die ihr mich liebend kränkt, seid so verteidigt:
Du liebst sie, weil du weißt, daß sie mich liebt,
Und sie hat mich nur mir zu lieb beleidigt,
Gestattend, daß mein Freund ihr Liebe gibt.
Verlier ich dich, dann ist es ihr Gewinn,
Verlier ich sie, gewinnst du meinenSchaden,
Zwei finden sich, und zwei geb ich dahin,
Die mir zu lieb dies Kreuz auf mich geladen.

Doch hier ist Glück! Da eins mein Freund und ich,
- o süße Täuschung! – liebt sie einzig mich.


.