![]() |
Hafiz von Schiraz: Divan 041 - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=236) +--- Thema: Hafiz von Schiraz: Divan 041 (/showthread.php?tid=24956) |
Hafiz von Schiraz: Divan 041 - ZaunköniG - 21.01.2025 Hafiz von Schiraz um 1315 - 1390 Persien aus dem Divan, Nr. 41 nach der englischen Fassung von Gertrude Lowthian Bell: THE days of Spring are here ! the eglantine, The rose, the tulip from the dust have risen And thou, why liest thou beneath the dust ? Like the full clouds of Spring, these eyes of mine Shall scatter tears upon the grave thy prison, Till thou too from the earth thine head shalt thrust. Der Lenz ist da! Die Heckenkirschen wollen wie Rosen oder Tulpen aufwärts schießen. Doch du? Warum liegst du noch unterm Staub? Ein warmer Regen! meine Augen sollen die Tränen nur auf deinem Grab vergießen, bis dass auch du vom Staub erhebst dein Haupt. . |