![]() |
Yosa Buson: samidare ya - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235) +--- Forum: Japanische Lyrik (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=286) +---- Forum: Edo 07 (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1452) +----- Forum: Yosa Buson (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=306) +----- Thema: Yosa Buson: samidare ya (/showthread.php?tid=24762) |
Yosa Buson: samidare ya - ZaunköniG - 24.11.2024 Yosa Buson 1716 – 1784 Japan 五月雨や大河を前に家二軒 samidare ya taiga no mae ni ie niken Monsoon rain! Facing the swollen river, two houses. Frühsommerregen. In Erwartung des Hochwassers zwei der Häuser . |