Sonett-Forum
Omar Khayyam: Aus dem Rubayat 067 nach Ed. Fitzgerald 2.Ed. - Druckversion

+- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum)
+-- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=235)
+--- Forum: Andere lyrische Übersetzungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=236)
+---- Forum: Omar Khayyám (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=297)
+---- Thema: Omar Khayyam: Aus dem Rubayat 067 nach Ed. Fitzgerald 2.Ed. (/showthread.php?tid=24370)



Omar Khayyam: Aus dem Rubayat 067 nach Ed. Fitzgerald 2.Ed. - ZaunköniG - 04.05.2024

Omar Khayyám
1048 – 1131 Persien


Aus dem Rubayat
nach Edwald Fitzgerald, 2. Ausgabe


LXVII


Strange, is it not? that of the myriads who
Before us pass'd the door of Darkness through
Not one returns to tell us of the Road,
Which to discover we must travel too.



Ist es nicht seltsam, dass von all den Scharen,
die schon durchs dunkle Tor gegangen waren,
niemand zurückkam, uns den Weg zu weisen?
Wir müssen selber geh'n, ihn zu erfahren.



.