ЧАТИР-ДАГ (2) - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Archiv (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=126) +--- Forum: Sonette aus slawischen Sprachen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=396) +---- Forum: Ukrainische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1133) +----- Forum: Микола Зеров / Mykola Zerov (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=1252) +----- Thema: ЧАТИР-ДАГ (2) (/showthread.php?tid=23368) |
ЧАТИР-ДАГ (2) - ZaunköniG - 03.01.2016 ЧАТИР-ДАГ I Біжить шоссе. Прозорим фіолетом Закам’янілі хвилі дальніх гір Укрили паділ, де шумить Салгір І спить село з похилим мінаретом. Черешні над камінним парапетом, У білій куряві заїжджий двір А в небі, переймаючи простір, Піднісся Чатир-Даг двійним наметом. Безсилі перед ним падуть горби На ржаві буки, на густі граби Наліг він полониною німою, І тільки вітер та ставний вівчар Обходять там побожною ходою Богам висот поставлений вівтар. 5.09.1926 II Богам висот — перелетам-громам, Землі родючої живущим сокам, Безмовним хмарам, гомінким потокам І легкокрилим в небі шулякам — Ти, Еклезі, наш найсвятіший храм! Під сонцем Криму, під сліпучим оком П’янке вино біжить жертовним током І від багать синіє фіміам. Тут на тобі степів холодний подих, Побившися, лягає в синіх водах, Щоб голий камінь запліднитись міг. І перекатів велетенські брами Здіймаються, немов щедроти ріг, І в діл рясними сиплються дарами. 5-6.09.1926 |