Andrew Lang: Homeric Unity - Druckversion +- Sonett-Forum (https://sonett-archiv.com/forum) +-- Forum: Sonett-Übersetzungen und -Nachdichtungen (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Englische Sonette (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=19) +---- Forum: Autoren aus Großbritannien (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=50) +----- Forum: Viktorianer II. (https://sonett-archiv.com/forum/forumdisplay.php?fid=59) +----- Thema: Andrew Lang: Homeric Unity (/showthread.php?tid=192) |
Andrew Lang: Homeric Unity - Sneaky - 28.01.2007 Andrew Lang 1844-1912 Homeric Unity The sacred keep of Ilion is rent By shaft and pit; folied waters wander slow Through plains where Simois and Scamander went To war with gods and heroes long ago Nor yet to tired Cassandra, lying low In rich Mycenae, do the fates relent. The bones of Agamemnon are a show And ruined is his royal monument. The dust and awful treasures of the dead Hath learning scattered wide; but vainly thee, Homer, she meteth with her tool of lead, And strives to rend thy songs, too blind to see The crown that burns on thine immortal head Of indivisible supremacy. Ü: sneaky Die hehre Feste Ilions ist geschleift durch Schwert und List, dumpf brütet heut` Gewässer wo einst Skamander und Skamois tobten im Widerstreit mit Göttern und Heroen. Kein Schicksal hat sich je erbarmt Cassandras, die Sklavin ist im reichen Land Mykene, auf Agamemnons Leichnam glotzen Gaffer, sein königliches Grabmal liegt geschändet. Den grausen Schatz der Toten, ihren Staub hat Wissenschaft verstreut in alle Winde, misst dich, Homer, an einem Maß aus Blei. Bekrittelt Epen, will nicht anerkennen den Reif auf deinem unsterblichem Haupt, der absoluten unteilbaren Herrschaft. RE: Andrew Lang: Homeric Unity - ZaunköniG - 08.09.2009 Der ganze Homer Zerstört die hehre Feste Ilion durch Pfeil und Tücke. Faule Wasser wandern durch Felder, wo vor langem Götter schon den Simois bekriegten und Skamander. Cassandras Weg, ermüdet, ohne Kraft und bald vergessen in Mykene endet. Die Mumie Agamemnons wird begafft, sein königliches Grabmal ist geschändet. Die staubig grausen Totenschätze sind verstreut von Wissenschaftlern mit der Zeit. Sie glaubten schon dein Silbenmaß zu kennen, vermessen sich an deinen Liedern, blind zu sehn, den Kranz auf deinem Haupte brennen von deiner einzigen Erhabenheit. |